محاضرات على الذبائح اللاوية

ذبيحة المحرقة
قربان التقدمة
ذبيحة السلامة
ذبيحة الخطية
ذبيحة الإثم

هنري آيرونسايد

تمت الترجمة إلى العربية عن الطبعة الأولى ١٩٢٩

االآيات الكتابية المستخدمة هنا هي من ترجمة سميث/فاندايك-البستاني العربية للكتاب المقدس

مقدمة بقلم المترجم

لطالما عرفنا أن في العهد القديم ترتسم صورٌ كثيرة مسبقة عن المسيا، الرب يسوع المسيح المخلص، الذي يأتي في ملء الزمان ويخلّصنا بموته الكفاري البدلي على الصليب. ولكن أن تكون تلك الصور بهذه الكثرة وهذه الكثافة وهذا العمق، فهذا ما يظهره لنا ويفاجئنا به الكاتبُ المُلهَمُ هنري آيرونسايد، وخاصةً في كتابه هذا الذي بين أيدينا.

ففي هذا الكتاب يتناول المؤلِّفُ جانباً من العهد القديم، ألا وهو الذبائح اللاوية، برموزها ودلالاتها، وشريعة القيام بها. كما يقول آيرونسايد نفسه، فهو لم يتوسّع في تفاصيلها لأنه يرى أن هناك كتباً كثيرة قيّمة كُتِبَت حول هذا الموضوع، إلا أن ما كتبه هنا هو في الحقيقة مفاجئ للقارئ المسيحي، وفيه تفسير لمغزى الذبيحة وتسليط الضوء عليها كرمز للمسيح المخلّص، وكيف ننتفع نحن من معناها على صعيد حياتنا الروحية.

بينما نقرأ الكتاب، بلغة الكاتب البسيطة الشيقة والمعاني العميقة بآنٍ، نشعر في أنفسنا وكأننا ندخل إلى حضرة الله متأملين في مدى محبة الله لابنه الذي سرَّ قلبَه ولبني البشر الخطاة الذين يفرح بعودتهم إليه تائبين ومعترفين بخطاياهم طالبين الخلاص والحياة الأبدية، ونجد أنفسنا راكعين متعبدين مسبحين مرنمين هاتفين:

يا عظيــماً في محبتـه العظيـمة، يا مسـيحي
قد حمَلْتَ الإثمَ عن نفسـي الأثيمة، تفدي روحي
يا عجيـباً مشـيراً إلهـاً قديـراً
يا أبـاً أبديـاً يا رئيـس السـلام
يا يسـوعي

— فريق الترجمة —

المحتويات
المحاضرة العنوان الصفحة
١ ذبيحة المحرقة  
٢ قربان التقدمة  
٣ ذبيحة السلامة  
٤ ذبيحة الخطية  
٥ ذبيحة الإثم